L’Afrique réenchante aujourd’hui les arts et la culture. La Suisse est un cénacle de dialogue universel. Où peuvent-elles se rencontrer sinon à Genève, à la MRL, via des écrivain·es des deux bords ?
L’Afrique n’est plus une annexe du monde. Ses enjeux économiques et géopolitiques, ses cultures, ses manières de vivre, de penser, de mourir ont désormais des portées planétaires.
Ensuite, il y a Genève, fleuron de l’hospitalité helvétique, ville-monde où siègent nombre d’organisations internationales, qui représente une matrice de paix entre les peuples du monde entier.
Et enfin, il y a la Maison Rousseau et Littérature qui vibre au cœur de Genève d’une activité apte à réenchanter les liens culturels et solidaires entre l’Afrique et la Suisse.

Déroulé de la soirée
18h — Début de l’événement
Ouverture par Donatella Bernardi.
Projection d’images et diffusion d’archives sonores de John Giorno.
Présentation du projet Dial-A-Poem par Elisabeth Jobin, avec une introduction à la participation d’Henri-Michel Yéré dans le cadre de MAMCO x Giorno Poetry Systems (GPS) Dial-A-Poem Switzerland.
Performances poétiques :
Henri-Michel Yéré
Samira Negrouche
Jean-Luc Raharimanana (avec musique et scénographie)
Brève présentation du projet Afrique-Monde par Noël Nétonon Ndjékéry et Abdourahman Waberi.
Pause.
19h — Discussion
Conversation entre Donatella Bernardi, Elisabeth Jobin, Noël Nétonon Ndjékéry, Abdourahman Waberi et les poètes invité·es.
Échange avec le public.
Clôture vers 19h45, suivie d’un moment convivial au café littéraire de la MRL.
Intervenant·e·s

Elisabeth Jobin
Elisabeth Jobin est historienne de l’art et conservatrice au Musée d’art moderne et contemporain de Genève (MAMCO). Auparavant, elle a notamment travaillé au Centre Pompidou à Paris, au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne (MCBA), et à la Haute école d’art et de design de Genève (HEAD). Formée également à l’Institut littéraire suisse de Bienne, elle entretient un lien étroit avec la scène littéraire suisse, à travers son activité de critique et sa participation à différents jurys et commissions.
Nétonon Noël Ndjékéry
Né à Moundou au Tchad, Nétonon Noël Ndjékéry a pris racine à Nyon en Suisse. Il tisse une œuvre littéraire qui embrasse le roman, la nouvelle et le théâtre. A travers des textes ciselés par un sens aigu de l’humour, de la poésie et de l’histoire, il revisite la condition humaine aux prismes de l’Afrique subsaharienne.
À ce jour, il est l’auteur de 7 romans, dont Au petit bonheur la brousse, Il n’y a pas d’arc-en-ciel au Paradis et La fabrique du merveilleux publiés chez Hélice Hélas respectivement en 2019, 2022 et 2026. En 2024, il publie l’Angle mort du rêve à La Contre Allée. Plusieurs fois primé, le roman Il n’y a pas d’arc-en-ciel au paradis a paru en arabe fin 2025 et est en train d’être traduit dans différentes autres langues, notamment l’anglais et le serbe.
Nétonon Noël Ndjékéry a reçu en 2017 le Grand Prix Littéraire National du Tchad pour l’ensemble de son œuvre.
Samira Negrouche
Née à Alger où elle vit, Samira Negrouche est poète, essayiste et traductrice. Médecin de formation, elle se consacre à l’écriture et développe depuis trois décennies un travail interdisciplinaire en lien avec la scène et les arts visuels. Elle a collaboré notamment avec Angélique Ionatos, Marc Giai-Miniet, Bruno Helstroffer, Lionel Martin, Fatou Cissé et Floy Krouchi. Voix majeure de la poésie algérienne, traduite dans une trentaine de langues, elle a publié plusieurs recueils, dont À l’ombre de Grenade (2003), Le Jazz des oliviers (2010), Quai 2I1 (2017) et Traces (2021). En 2023 paraissent sa traduction de Nathalie Handal, De l’amour des étranges chevaux, ainsi que deux anthologies personnelles.
Finaliste en 2021 du National Translation Award et du Derek Walcott Prize for Poetry pour la traduction américaine de The Olive Trees’ Jazz and Other Poems, elle est nommée Chevalier des Arts et des Lettres en 2024. En 2025, elle publie Pente Raide (avec Marin Fouqué, Actes Sud), est invitée comme Franke Visiting Fellow à l’université de Yale et reçoit le prix Benjamin Fondane.
Jean-Luc Raharimanana
Déjà reconnu comme romancier, essayiste, poète et auteur dramatique, Raharimanana est aussi photographe et plasticien. Membre du programme Africa Multiple (Université de Bayreuth), il anime également des masterclass à Princeton et à Mayotte. En 2009, il crée l’exposition monumentale Portraits d’insurgés au Festival d’Avignon (in), sur la répression coloniale de 1947 à Madagascar, présentée ensuite à Paris, Nanterre et au Festival des francophonies. Artiste pluridisciplinaire, il signe notamment l’installation La Voix, le Loin, 100 poèmes (Bibracte, Vassivière, Madagascar, Mayotte) et expose entre Maurice, Antananarivo et l’Iwalewahaus de Bayreuth, où il prépare une nouvelle installation pour 2026.
Éditeur, il fonde Project’îles en 2019 avec Nassuf Djailani, puis rejoint Asmodée Edern à Bruxelles en 2024. Lauréat de nombreux prix — Grand Prix Littéraire de Madagascar, Prix de la Poésie d’Ouessant, Prix Jacques Lacarrière — il reçoit en 2023 le Prix international de littérature francophone Benjamin Fondane pour l’ensemble de son œuvre.
Au cinéma, il collabore notamment à Zaho Zay de Maéva Ranaïvojaona (FID Marseille 2020, Viennale 2020), coécrit L’île rouge de Robin Campillo (2023) et travaille avec Lova Nantenaina (Zanaka, ainsi parlait Félix, FESPACO 2019). Depuis 2004, il parraine et codirige le Festival Plumes d’Afrique (Indre-et-Loire), dédié aux expressions artistiques d’Afrique francophone.
Abdourahman A. Waberi
Abdourahman A. Waberi est romancier, poète, essayiste et scénariste, auteur de plusieurs ouvrages primés comme le roman panafricain Aux États-Unis d’Afrique. Pensionnaire de la Villa Médicis en 2010, Grand Prix de la Francophonie de l’Académie Française en 2021, son œuvre est traduite dans tous les continents.
Il enseigne les littératures d’expression française et la création littéraire à l’université George Washington (Washington D.C.) et collabore notamment à AfriqueXXI.
Henri-Michel Yéré
Henri-Michel Yéré est un poète ivoirien et suisse né le 18 septembre 1978 à Abidjan. Il a publié trois volumes de poésie. Mil Neuf Cent Quatre Vingt-Dix (Panafrika) et La nuit était notre seule arme (L’Harmattan), sont parus en 2015. Mil Neuf Cent Quatre Vingt-Dix a fait partie de la sélection du Prix CoPo 2016 (France) et de celle du Prix Ivoire d’Expression Francophone 2016 (Côte d’Ivoire). La nuit était notre seule arme a reçu une Mention spéciale du Jury du Grand Prix National Bernard Dadié du Jeune Écrivain, également en 2016.
Polo kouman/Polo parle (Éditions d’en bas) est paru en février 2023. Ce livre a fait partie de la sélection finale du Grand Prix Afrique de l’ADELF 2023. Il a reçu le Prix international Rotary/PEN Club de la Francophonie en octobre 2024.
Docteur en histoire contemporaine, Yéré a étudié en France, en Afrique du Sud et en Suisse. Il vit à Bâle, où il est enseignant-chercheur. Il mène aussi une activité indépendante de consultant en matière d’inclusion, d’égalité et de diversité auprès d’institutions culturelles, d’institutions de recherche, et de compagnies. Il préside depuis 2024 le conseil de fondation du festival Culturescapes. Marié, il est le père de trois enfants.
À lire
Il n’y a pas d’arc-en-ciel au paradis, Nétonon Noël Ndjékéry, éditions Hélice Hélas, 2022
L’Angle mort du rêve, Nétonon Noël Ndjékéry, éditions La Contre-Allée, 2024
La fabrique du merveilleux, Nétonon Noël Ndjékéry, éditions Hélice Hélas, 2026
À l’ombre de Grenade, Samira Negrouche, Éditions Marty, 2003
Le Jazz des oliviers, Samira Negrouche, Éditions du Tell, 2010
Quai 2I1, partition à trois axes, Samira Negrouche, Éditions Mazette, 2017
Traces, Samira Negrouche, Fidel Anthelme X, 2021
Pente Raide, Samira Negrouche (avec Marin Fouqué), Éditions Actes Sud, 2025
Nour, 1947, Jean-Luc Raharimanana, Le Serpent à plumes, 2001
Madagascar, 1947, Jean-Luc Raharimanana, Vents d’ailleurs, 2007
Revenir, Jean-Luc Raharimanana, Payot & Rivages, 2018
Tisser, Jean-Luc Raharimanana, Mémoire d’encrier, 2021
Aux États-Unis d’Afrique, Abdourahman A. Waberi, JC Lattès, 2006
La Divine Chanson, Abdourahman A. Waberi, Éditions Zulma, 2015
Autoportrait avec Mélenchon, Abdourahman A. Waberi, Le Bord de l’Eau, 2025
Mil Neuf Cent Quatre Vingt-Dix, Henri-Michel Yéré, Panafrika, 2015
La nuit était notre seule arme, Henri-Michel Yéré, L’Harmattan, 2015
Polo kouman / Polo parle, Henri-Michel Yéré, Éditions d’en bas, 2023
Crédits photographiques
Photo de John Giorno : John Giorno with Dial-A-Poem, 1970 |
© Giorno Poetry Systems, New York
Photo de Nétonon Noël Ndjékéry : © Nadir Mokdad
Photo de Samira Negrouche : © Eve Sussman
Photo de Jean-Luc Raharimanana : © NaylAh
Photo d’Abdourahman A. Waberi : © Patrice Normand
Photo de Henri-Michel Yéré : © Stefan Holstein
MAMCO x GPS x Bains des Pâquis
Dial-A-Poem Switzerland
En 1968, le poète américain John Giorno (1936-2019) lance Dial-A-Poem. Il intègre alors la poésie dans la vie quotidienne : elle est diffusée par téléphone, sous forme performée plutôt qu’écrite. Près de 60 ans après cette première version, le MAMCO, en collaboration avec Giorno Poetry Systems (GPS), organise Dial-A-Poem Switzerland, et rassemble des voix venues des différents territoires linguistiques de Suisse. Poète·esse·s, écrivain·e·s, penseur·euse·s, figures du théâtre, du cinéma ou parolier·ère·s: toutes et tous ont forgé leur moyen d’expression à partir du mot, de son sens, de sa sonorité.
C’est aux Bains des Pâquis, en plein air, qu’a lieu le lancement de ce projet : un téléphone est installé dans une ancienne cabine téléphonique. Le long de la jetée se déploie en parallèle une exposition autour de John Giorno. Elle évoque les courants littéraires et artistiques qui ont traversé sa carrière : « Beat Generation », poésie visuelle, scène underground, Pop Art ou encore expérimentation technologique de la scène artistique new-yorkaise. L’un des lieux les plus populaires de Genève devient ainsi la scène de ces littératures d’hier et d’aujourd’hui, et offre autant de cadeaux à celles et ceux qui décrocheront le téléphone ou appelleront le numéro de Dial-A-Poem Switzerland.
Pour découvrir le nom des artistes impliqué·es dans le projet et toutes les autres informations, visitez la page dédiée sur le site du MAMCO en cliquant sur ce lien.
