← retour

Poethreesome et CRAC

Performance, Poésie, Rencontre

Une soirée poétique en état d’effervescence ! Deux volées de Poethreesome — 2024 et 2025 — se retrouvent, accompagnées du collectif genevois CRAC et de leur invitée, la fulgurante poétesse française Sophie Loizeau, pour célébrer l’art de se traduire, se lire, se déployer.

Dans l’espace vibreront les voix, les langues, les leporellos : un véritable carrousel polyglotte où chacun.e devient l’écho, le miroir, l’interprète de l’autre.

Poethreesome [fr]

Depuis toujours, les poètes traduisent d’autres poètes, parfois sans connaître la langue source, guidés par des versions interlinéaires ou par la simple confiance dans la vibration de l’autre. Babel a ravivé cette tradition, rare en Europe continentale, à travers plusieurs projets dont deux anthologies en miroir — Il vetro è sottile et Szyby są cienkie. Constatant combien les frontières mentales suisses peuvent être plus solides que les frontières physiques, Babel a lancé en 2016 Poethreesome : trois poètes, trois langues nationales, un tourbillon annuel de traductions mutuelles, qu’ils maîtrisent ou non la langue de départ. Le résultat : un kaléidoscope littéraire présenté dans des festivals nationaux et internationaux, puis publié sur Specimen. The Babel Review of Translations.

Poethreesome [it]

I poeti di tutto il mondo hanno sempre tradotto altri poeti, spesso anche senza conoscere la lingua di partenza, grazie alla mediazione di versioni interlineari preparate da studiosi o da altri poeti. Babel ha promosso questo metodo di lavoro – meno diffuso nell’Europa continentale che altrove – mediante diversi progetti, tra i quali due antologie a specchio: la prima, Il vetro è sottile, pubblicata in Svizzera dalle Edizioni Casagrande e l’altra, Szyby są cienkie, in Polonia da Biuro Literackie, che hanno visto poeti ticinesi e polacchi tradursi vicendevolmente. Considerando gli scarsi contatti tra i poeti svizzeri delle differenti aree linguistiche, e come le barriere mentali possano essere più granitiche di quelle fisiche, nel 2016 Babel ha lanciato il progetto Poethreesome. Ogni anno tre poeti svizzeri si traducono a vicenda nelle tre lingue nazionali, che conoscano o meno la lingua di origine. I risultati di questo lavoro caleidoscopico vengono presentati in eventi letterari nazionali e internazionali e infine pubblicati su Specimen. The Babel Review of Translations.

Collectif CRAC

Fondé il y a une quinzaine d’années à Genève, le collectif Crac réunit des artistes plasticien·ne·s et des poète·sse·s dans le but d’inventer de nouvelles synergies et surtout de créer des liens dynamiques entre art visuel et poésie. Dans cet élan, le collectif organise des conférences, des expositions, des récitals de poésie. Il édite également des livres d’artistes à tirage limité dont plusieurs sont réalisés sous forme de leporellos réunissant souvent un·e artiste plasticien·ne et un·e poète·sse. Les événements du Crac s’inscrivent dans des collaborations avec divers lieux à vocation culturelle comme la MRL, des musées, des espaces d’art contemporain. Composé à ce jour de huit artistes, Beatriz Carneiro, Siripoj Chamroenvidhya, Brigitte Crittin, Joseph Farine, Pierre Ferrarini, Marie-Dominique Kessler, Christelle Montus et June Papineau, le collectif privilégie avant tout le dialogue, l’exploration, la rencontre entre les poètes/artistes qu’il invite et le public.

Intervenant·es

Marie-Dominique Kessler est une artiste plasticienne membre du collectif Crac. Après des études d’art à New York et à Genève, elle poursuit sa pratique artistique dans cette même ville. Dans sa recherche artistique, elle explore –principalement par le dessin – son rapport à la nature, à l’écriture, à la poésie, ainsi que le processus complexe qui lie perception visuelle et imaginaire. Elle crée régulièrement des livres d’artistes avec des poètes dans un esprit où le travail à deux se vit comme un défi, s’invente toujours, où l’écoute de l’autre et le dialogue sont les moteurs de la création. Dans le cadre de cette soirée à la MRL, elle parlera de l’esprit d’exploration artistique qui se veut le cœur du collectif Crac.

Sophie Loizeau, née à Versailles, est une poétesse française engagée depuis 25 ans dans une démarche écoféministe d’importance. Titulaire d’un DEA de lettres modernes, elle mêle étroitement dans ses livres la nature, les animaux, le désir, et l’imaginaire à travers les mythes (Pan, Artémis, Thot) qu’elle détourne au profit du féminin, créant des univers poétiques très singuliers. Dans une trilogie subversive autour du mythe de Diane — La Femme litLe Roman de diane, Caudal (éd. Flammarion) – elle élabore ce qu’elle appelle une « féminisation radicale » de la langue et invente les « grammatisations » en proposant de nouvelles formes et notions linguistiques (comme le “neutre al / als” ; le “pluriel équitable” ; « l’écriture explicite »), ceci, bien avant le principe d’inclusion qu’elle juge impropre. Son oeuvre (riche d’une quinzaine de livres) s’est attachée à repenser la grammaire du genre. L’Île du renard polaire de To Kirsikka, Grand prix de poésie de la Société des Gens de Lettres 2025, Poèmes paniques (sa première anthologie personnelle), et Les Moines de la pluie (nouvelles) sont parus en 2024. Son prochain livre de poésie Sanctuaire, à paraître aux éd. Lanskine en 2026, pousse l’écopoésie dans ses retranchements. 

Poethreesome 2024

Daniele Bernardi (1981). Acteur, auteur, metteur en scène de théâtre et de radio, Daniele Bernardi a écrit les monologues La rauca gola del cuore, collage-Majakovskij (2006), La bufera è il mio violino, collage-Esenin (2008), Ballad of a Thin Man, Homage to Bob Dylan (2010), et a mis en scène Diario di fabbrica (2009), Porte chiusi (2013) et le spectacle librement adapté de l’œuvre éponyme de Michel Foucault I, Pierre Rivière… (2016). Depuis 2015, il participe au projet artistique de la compagnie tessinoise Opera retablO, dirigée par Ledwina Costantini. Collaborateur régulier de la Radio-Télévision Suisse italienne pour la production de pièces radiophoniques, il a écrit des œuvres originales sur Arthur Rimbaud et Ezra Pound, ainsi qu’une adaptation de la pièce Io, Pierre Rivière… Après avoir reçu une bourse littéraire de Pro Helvetia, il a publié le recueil de poèmes Gabbie per belve aux éditions Casagrande en 2016.

Arthur Billerey (1991) est éditeur, poète et critique littéraire suisse. Cofondateur de la revue littéraire « La cinquième saison » et fondateur de « Trousp », une chaîne YouTube consacrée à la littérature suisse, il écrit également des critiques de littérature contemporaine pour le mensuel « Le Regard Libre ». Il a publié dans plusieurs anthologies et revues littéraires, dont Haute Tension Poésies françaises d’aujourd’hui (Le Castor Astral, 2022). Son premier recueil de poèmes est À l’aube des mouches (Éditions de l’Aire, 2020). Son deuxième recueil, La ruée vers l’ombre (Empreintes, 2023), est paru en 2014.

Simone Lappert (née en 1985) a étudié l’écriture littéraire à l’Institut littéraire suisse de Bienne et vit et travaille comme écrivaine indépendante à Zurich. Son premier roman, Wurfschatten (Metrolit, Berlin, 2014), a été publié en 2014. Son deuxième roman, Der Sprung, a été publié chez Diogenes en 2019 et a été nominé pour le Prix du livre suisse. Au printemps 2022, son premier recueil de poèmes, längst fällige verwilderung – gedichte und gespinste, a été publié chez Diogenes, pour lequel elle a reçu un prix littéraire de la ville de Zürich. Simone Lappert participe à divers projets littéraires et artistiques. Elle est présidente du Festival international de poésie de Bâle, membre du jury du Prix de poésie de Bâle, cofondatrice du cycle de débats transdisciplinaires « Raum für Unsicherheit », ancienne commissaire suisse du projet de poésie Babelsprech.International et membre d’Ad*S (Auteurs de Suisse). Elle anime des ateliers d’écriture (prose et poésie) pour les jeunes et les adultes, notamment récemment à la Maison de la littérature de Lenzbourg et de Bâle, ainsi qu’à la radio SRF.

Poethreesome 2025

Martina Caluori est une poétesse et écrivaine suisse dont l’œuvre explore des champs interdisciplinaires et transdisciplinaires. Passionnée par l’écriture multilingue, elle participe activement à de nombreux projets artistiques et culturels. Après des études de médias et de cinéma, elle a fait ses débuts en poésie avec Frag den Moment (Pro Lyrica, 2019), suivis de poésie en dialecte pour Öpadia – A Novella us Graubünda (Arisverlag, 2021), et de son premier recueil de nouvelles, Weisswein zum Frühstück (lectorbooks, 2022). En 2023, elle a publié un recueil de poésie accompagné d’une œuvre audio, Ich weine am liebsten in Klos (lectorbooks). Le film littéraire expérimental primé Rest in Poetry III (herrmauser) est sorti en 2024. Ses écrits paraissent également dans des revues et des anthologies. Elle est membre d’A*dS (Auteurs de Suisse).

Marko Miladinović est poète et militant culturel. Il vit à Lugano. Il participe à des événements nationaux et internationaux et a été invité à lire ses œuvres en Suisse, en France, en Tunisie, en Allemagne, en Espagne, en Croatie, en Serbie, en Colombie et en Italie. Il travaille la poésie sonore et la poésie vidéo, et collabore avec la radio et le cinéma. Il est membre de l’Association Idra (lauréat du Prix Gottfried Keller 2024) et fondateur de Ticino Poetry (2014). Il organise des événements culturels et anime des ateliers dans les écoles et les académies. Il a fondé le groupe Amiata (musique pop) — Alti Eldoradi (HumanKind Records, 2024). Il a publié L’umanità gentile (Miraggi Ed., 2017) et Libro massimo di poesia (Agenzia X, 2024).

Elodie Olson-Coons est une écrivaine qui vit actuellement à Bienne, en Suisse. Ses centres d’intérêt incluent la cartographie sonore, la nage en eau libre, les inventaires, les pratiques créatives collectives et la solidarité transfrontalière. Elle écrit en français et en anglais. Ses écrits ont paru dans Guernica, Music & Literature, [PANK], 3:AM Magazine et deux anthologies. En 2023, elle a bénéficié d’une résidence SKK de quatre mois à Belgrade, où elle a mené des recherches sur les frontières fluviales. Depuis 2025, elle cogère la librairie indépendante La Méridienne.

À lire

L’Ile du renard polaire de To Kirsikka (Grand prix de poésie de la SGDL 2025), Sophie Loizeau, éditions Champ Vallon, 2025

Poèmes paniques, auto-anthologie 1999-2020, Sophie Loizeau, éditions Lanskine, 2024

Les Moines de la pluie (récits), Sophie Loizeau, éditions Le Pommier, 2024

Plus d’informations

Poethreesome